Julien Sorel schreef:
baedeker schreef:
P-G schreef:
93 procent van de Russischtalige burgers in Oekraïne zegt nooit discriminatie wegens de moedertaal te hebben ervaren. Kan baedeker eens uitleggen alwaar die etnische zuivering plaatsvindt?
P-G weet heel goed dat hij de informatie over het wissen van de Russische etniciteit kan vinden in de draad 'de nazi's hebben een dikke vinger in de pap'. Dat weten wij dan weer omdat P-G daar zo nu en dan een keutel dropt, om zich snel uit de voeten te maken als het inhoudelijk wordt.
Organisaties als de Commissie van Venetië en
Human Rights Watch bekritiseren openlijk de
discriminatie van de Russische taal door Kiev. De nep enquete van propaganda peiler KIIS verandert daar niks aan. Die maakt ook geen einde aan het verbod op Russischtalige media, politieke partijen en godsdiensten, of aan het herschrijven van de geschiedenis zodat de moordenaars van de Holocaust op school als helden en voorbeeldrollen worden onderwezen, en alles wat Russisch is als demonen. Je zou je in Liège, Brugge, Zürich, Genève of Ticino niet wegkomen met het wissen van etniciteit, maar P-G is een racist die zo iets in Oekraïne wel mieters vindt.

Hoe kijkt Baedeker aan tegen de grootschalige Russificatie van de door Rusland bezette gebieden?
Juul parkeert graag in zijstraatjes waar Kiev propaganda narratieven voor geschreven heeft.
Laat ik er het volgende over zeggen. Rusland is een lappendeken van rassen, godsdiensten en culturen, die vaak in autonome gebieden en (deel)republieken een mate van zelfbestuur kennen. Kiev had best bij Moskou in de leer kunnen gaan hoe dit succesverhaal te dupliceren, maar ging vol op de toer van Oekraïnisatie, discriminatie en het wissen van de etniciteit van de Russische minderheid van vele miljoenen. Naar mijn mening hoeft geen enkele minderheid dat te accepteren, en is dat de reden waarom Oekraïne opgesplitst moet worden.
De kritiek op de taaldiscriminatie in Oekraïne komt trouwens niet alleen van de Russische minderheid, maar ook van de Hongaarse en Roemeense minderheden in dat land. Een klein voorbeeld van taaldiscriminatie is dat je geen Russisch boek mag drukken of verkopen zonder tegelijk een gelijkwaardige Oekraïense vertaling aan te bieden. Geldt dat voor alle buitenlandstalige publicaties? Welnee, je mag in Oekraïne vrij boeken afdrukken en verkopen in het Engels, in het Portugees, in het Nederlands en in iedere taal van de EU. Alleen de eigen minderheid van vele miljoenen Russen mag daar de rompslomp en de kosten van een Oekraïense vertaling bij optellen.
